Ayant grandi dans un territoire rural où les services à la personne sont rares, j’ai très tôt pris conscience de l’importance de la présence de structures aidantes, que ce soit dans le domaine de l’éducation, de la communication ou du conseil. Voyageuse et linguiste dans l'âme, j'ai acquis de multiples expériences académiques et professionnelles à l'étranger en Chine, à Taïwan, au Mexique et à travers les États-Unis. J'ai développé un esprit international et me suis construite au sein de cultures d’entreprise variées, ce qui a considérablement enrichi mon parcours et m’a permis de me doter d’un sens de l’adaptabilité très développé. Une priorité majeure dans ma recherche d’emploi est de trouver un poste dans lequel je puisse sentir que mon travail est utile à la société, à l'environnement et au développement local.
• Parcours Linguistique Appliquée et Communication Spécialisée en anglais, mandarin, et espagnol • Traduction technique et multidisciplinaire • Utilisation d'outils TAO
Modules, options, contenu des cours
Maîtrise experte des différentes langues de travail dans un contexte de communication spécialisée et de traduction
Maîtrise d'une large palette de types de traduction (variété des domaines, des supports, des situations)
Maîtrise des divers outils technologiques de la pratique professionnelle
Connaissance de l'environnement et des pratiques des milieux professionnels en communication spécialisée.